[examples of] schoolwork. Mostly undated, but probably early 20th century on the whole, mostly drawing and writing exercises, probably brought to Europe for exhibition. One very interesting drawing book with maps, from a pupil of the Training School…
Dr Beatrice Jenny’s journey to India 1964-5 [Beatrice Jenny had been the headmistress of a school in Ghana, and was later a member of the Secretaries’ Conference in Basel]. Very miscellaneous papers collected by Dr. Jenny on that journey.
a translation of a passage from the same dissertation as C-10.27,5, 8 pp. An interesting critique of a translation of De Imitatione Christi and of the early Catholic effort to develop a Christian vocabulary in Kannada.
Bible Women I - and on its first page Indische Bibelfrauen / Freundeskreis in der Schweiz / Indian Bible Women and supporting circles in Switzerland. From the office of Ms D. Sarasin, c. 1931-1960. There are indications that this file is not about…
Contents organised in A-4 folders or envelopes. Mögling to Hebich 1836-57 Mörike to Hebich 1846-56 (very few) Weigle to Hebich c.1842-c.1853 (Bührer to Hebich, 1847-53, not many, and they appear to have arrived in the archive via the Kühner family)…
1845 1846 1847 includes one letter in English d. 1st April to Henry Venn. 1848 the reference on the cover to an intensive exchange of letters Mögling/Hebich on financial matters presumably refers to documents since put in the special Mögling file…
Letters from Marie Kaundinya to her husband 1865-70, letters from him to her 1865-69. The title is correct as to chronology, but many of the letters addressed to Kaundinya are from Herrmann Mögling.
Letters from Marie Kaundinya to her husband and from him to her, dd. 1864-79. But about half of the file is letters from Herrmann Mögling to Hermann Kaundinya. Some letters from later than 1879.
Letters from Herrmann Mögling and Pauline Weigle to Hermann Kaundinya, from Mercara and Almanda, 1856-59 The great majority from Pauline Weigle - there seem to be something in the region of 180 letters from her in this file.
Includes some letters from the Kaundinya parents to father Reinhardt, and a few from the Kaundinya children to their parents. But the majority are letters from the couple running the Boarding School in Basel to the Kaundinya parents In India.
Letters and a drawing from Paul Kaundinya in the Boarding School for Missionaries’ Children 1874-9. The title is broadly correct, though there are one or two other letters, including a judgement in English by the District Judge of Kurg on…
concerning Martha Kaundinya. The bulk of these documents are about the years of illness - mental and physical - suffered by Martha Kaundinya (between c.1900 and her death in 1905). Some documents are much older - one from the Famine Relief Camp in…
All historical documents and images (including titles) on www.bmarchives.org are provided solely for the purpose of information about historical processes and events. They are presented unchanged and are intended to be used for research purposes only. They reflect the norms and attitudes of their time and may be found offensive. They are in no way an expression of the convictions and attitudes of Mission 21 and the Basel Mission in the present. The transparent and scientific reappraisal of mission history is an important concern of Mission 21 and the Basel Mission.