<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.bmarchives.org/items?output=omeka-xml&amp;page=850&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-06-30T04:29:59+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>850</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>77903</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="100214406" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38786">
                <text>Date early: 12.10.1883</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="38787">
                <text>Proper date: 12.10.1883</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38788">
                <text>D-01.37.VII..104</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38789">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.37 - Ghana 1883: D-01.37.VII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38790">
                <text>Asante's Quarter Report for the Third Quarter 1883</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100214031" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37063">
                <text>Date early: 17.04.1876</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="37064">
                <text>Proper date: 17.04.1876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37065">
                <text>Includes his excuses for not having written an 1875 Year's Report - he was too busy with the installation of the new missionaries in Begoro and Abetifi. Also during the quarter the subordinate personnel on the station changed - Obeng went to Begoro, Adaw and Tenkorang to Akwapim. He had recently baptised 4 out of a group of 25 catechumens, all young adults. Many catechumens were not baptised because they had travelled into Kwahu with the new missionaries and had thus missed their baptismal instruction. Street preaching Kibi is now attended by numbers of Juabens - but no longer by the Okyenhene who has allowed himself to be persuaded against this step by his elders, (There is a note by Buhl who had been in Kibi a couple of months previously that this never was a sincere step, simply a manoeuvre made with his eyes on the English colonial government). At the end of the quarter there were 10 catechumens. The Christian village there is increasing more quickly than the one in Kukurantumi because most of the baptised Christians are ex-slaves who feel freer on a mission land than they would living near their former masters. Reports the Juabens are showing little desire to settle on the land given them by the English government. They say that if the English government will not help them to their revenge, then they will set out again and join up with the tribes to the north of Kumasi who are opposed to the authority of Kumasi. He gives the names of these as Nkoranza, Korakye, Brong, Worawora, Sai and Boa. Almost daily Juabens arrive who have fled from Kumasi, who report that the Kumasi people are afraid of the return of the Juabens strengthened from the protectorate. They say Kumasi is partly in ruins, and that grass grows on the streets, there is a great shortage of foodstuffs in Kumasi and the whole of Asante proper. The disorder is so great that an official of the new king’s has taken one of the king’s wives and fled with her to Cape Coast. There is further war between Kumasi and Mampong; Mampong had wanted to move away and go to Krakye. Gyaman has also declared war against Kumasi. Thus the peace in which they have been able to set up the Kwahu station. He adds tout court that the Kwahu people come originally from the other side of the Afram, out of the land of the Sai people.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37066">
                <text>D-01.28.VIII..220</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37067">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.28 - Ghana 1876: D-01.28.VIII. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37068">
                <text>Asante's Quarterly Report for the First Quarter 1876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215737" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37342">
                <text>Date early: 11.04.1877</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="37343">
                <text>Proper date: 11.04.1877</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37344">
                <text>Discusses in brief the opportunities for expansion in Akim. He is making preparations to station a man in Asiakwa. Fankyeneko has also indicated a strong wish for a teacher and there are 9 catechumens there. Apedwa also asks for a teacher, and though there are no catechumens there (an Apedwa family has become Christian and lives in Kibi) Asante believes that the right man would soon find converts. He believes the time for the Akim mission has arrived - the numbers of converts show no signs of decreasing.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37345">
                <text>D-01.29.XIII..235</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37346">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.29 - Ghana 1877: D-01.29.XIII. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37347">
                <text>Asante's Report</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100214482" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38997">
                <text>Date early: 24.04.1884</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="38998">
                <text>Proper date: 24.04.1884</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38999">
                <text>The report is mostly printed as appendix to the 1884 Annual Report (pp80ff).
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39000">
                <text>D-01.41.VI..96</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39001">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.41 - Ghana 1884: D-01.41.VI. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39002">
                <text>Asante's Report for the First Quarter 1884</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100214483" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39003">
                <text>Date early: 14.07.1884</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39004">
                <text>Proper date: 14.07.1884</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39005">
                <text>Report on his journey through Salaga and Obooso in the first quarter of the year. This appears to be the manuscript behind the second part of the Christaller/Asante typescript in the library (see D.132 in the so called "Betriebsdokumentation) - or at least to be closely related to it, since many phrases occur in both. Although there are details (including the exact passage of dates) which occur in the Christaller version only.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39006">
                <text>D-01.41.VI..97</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39007">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.41 - Ghana 1884: D-01.41.VI. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39008">
                <text>Asante's Report for the Second Quarter 1884</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100214698" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39810">
                <text>Date early: 20.06.1887</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="39811">
                <text>Proper date: 20.06.1887</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39812">
                <text>Concerned with a preaching journey into Nkonya May-June 1887.  The Tsate outstation is led by Ator, a man who had attended services for a long time Akwapim, Boso and Kpalime, before he became a catechumen, and who then in his zeal was able to persuade several of his family members to join him (the Tsate community consists of 4 Christian families, and the Kayera community 3 families). Now he goes out preaching in the villages around, repeating what he has heard in sermons other people have preached - and he is keen to learn Christian songs to minimise the temptation to go back to the heathen songs of his heathen days. He met no people in Abofrom since they were all on their farms - he was disappointed is this because the Tsate people said that there were young men who would join them if they had a teacher. In Botoku an elder told him that it was no good coming to them on journeys --they must have a teacher who would teach them every day. From there he preached in 6 Wusuta villages, Anvoi villages and Atawuranu villages. The latter, especially in their chief town Agbesie pressed for a teacher - they said they could see that this was a religion of power, but the preaching journeys were not enough to convert them. A youth from Agbesie went a long way with Asante on the next day discussing the Word with him. In Nkonya he preached in Ntwutruru, Kagyebi, Atomda, Tepa, Wurupon, Praprawase. Nothing notable seems to have occurred - in several places he was short of hearers because the people were on their farms. In Kpando the chief and elders pressed for a teacher - the chief gave Asante a son to have educated. He was terrified at the thought he was being sold. The same request was made urgently in Anvoi.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39813">
                <text>D-01.47.VI..135</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39814">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.47 - Ghana 1887: D-01.47.VI. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="39815">
                <text>Asante's Report for the Second Quarter 1887</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215693" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36898">
                <text>Date early: 13.07.1874</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="36899">
                <text>Proper date: 13.07.1874</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36900">
                <text>Very morose concerning the community - two members had to be excluded for adultery soon after his arrival, and shortly after it was discovered that the elder, William Dapa, was a habitual thief. He has still not met half the people on the list of members. Haas told him they were away trading, Asante regards them as probably making a calling out of being vagabonds. Besides the servants of the mission ataff and the School-boys there is hardly anyone in the chapel usually. Street preaching was usually carried on with a large and attentive crowd especially from among the relatively large numbers of Asantes currently in Kibi. These consist of princes and their followers from Juaben and other smaller states, who are in Kibi with relatives they are prepared to offer as hostages in peace negotiations with the British, and also in pursuit of British protection for themselves. They are in Kibi because they want the Okyenhene to act as a go-between for them. 'They all believe that our business of preaching and the school would be the best means against the constant war between us and Asante' - they want missionaries to go to them. The whole of the Asante area that was not Asante proper, and part of Asante proper too, has fallen away from allegiance to the Asante empire, and wants to be accepted into the British protectorate - when everything has been set in order a great mission field will be open north and east of Kumasi – Nkoranza, Gamang, Ntwumuru, Brong, Krakye, Worawora, Juaben, Kwahu. The Kwahuhene has already told Asante to write to Europe and tell them he is ready to receive missionaries, and the Juaben ambassadors assure him that when their king has heard what they have seen of the mission in Kibi he will ask for a missionary presence too. In the boarding school there are two main problems - the chief and elders do not want to send pupils, and the food is so little that pupils run away because of it. Asante complains that the Kibi people do not even grow enough plantains to feed themselves, but have to go to other Akim villages to get food. He is having to bring in food from elsewhere, too, including yams from Akwapim. Compared with the Kibi people, the Kukurantumi people with their farms are much less inclined to travel. In subscripts both Mader and Buhl contest this view, the former reckons the food point is only an excuse for the losses in the school, he himself feels that Haas has been too inconsistent in his discipline. The latter feels that Asante has not taken enough time to understand the situation and has adopted a rather different standpoint from that from which he viewed the Larte community
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36901">
                <text>D-01.26.VI..213</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36902">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.26 - Ghana 1874: D-01.26.VI. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36903">
                <text>Asante's Report for the Second Quarter of 1874</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100214033" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37075">
                <text>Date early: 10.07.1876</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="37076">
                <text>Proper date: 10.07.1876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37077">
                <text>The report is summarised in its main parts in Heidenbote 1876 p 94. He gives a description of the new school garden, which includes inter al. 800 yams and 1000 cocoyams. He has made preaching journeys through Nkronso, Krobo, Wirekyereng (3 Apedwa villages), Asafo, Kukurantumi, Mease, Anyinasing, Asiakwa, Agyepoma, Akoko; Juaben people are scattered through the whole of Akim, and he found them mingling with the other hearers at street preachings.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37078">
                <text>D-01.28.VIII..222</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37079">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.28 - Ghana 1876: D-01.28.VIII. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37080">
                <text>Asante's Report for the Second Quarter of 1876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215680" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36871">
                <text>Date early: 08.10.1873</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="36872">
                <text>Proper date: 08.10.1873</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36873">
                <text>Went to Kibi to help during the time of the Haas' severe illness in mid-'73 - expected the Kibi chief to be unfriendly in view of the 'Begoro affair' but instead found him well-disposed to the mission, and especially friendly to the missionaries. If he acts hostilely to the mission, it is under the influence of his elders. Reports a three-week preaching journey north and north-east of Kukurantumi, which brought him to 13 villages. Mease - a few attentive hearers - he did not stay the night knowing that the rest of the people would not return from their hunting before the next day. Anyinasin - he had a fight with a young fetish priest who ran at him with a sword - before the people separated them he had given him several boxes on the ears and the people were amazed that he could do this unscathed. He explains that both in English and local law he was within his rights since the man had run at him with a drawn sword about priest and fetish - he was a young man newly chosen by the fetish, who had a fallen-down white painted house at the beginning of the village. Asante had already talked to him as he began to be in a state of possession, advising him, in view of the poor state of the fetish shrine to change his masters. Asiakwa - comparatively few listeners on account of the nearby gold-digging. People thee speak openly against the fetishes - this is not yet the case in Kukurantumi. Nsutam - along the worst track he has ever experienced - though there he had a large crowd of exceptionally attentive hearers. Nevertheless he could buy no food there. Saman - he had to call people out of their houses for his preaching, and they were still not at all attentive. Osino - again apathy, and people had gone to the gold-mining when he wanted to preach to them a second time. Abompe - he preached to the people before they went out gold-mining for the day, and made some impact with his account of the fall of Adam. Otsehenease – after his preaching on the bible story, the local chief said to him 'I am too old to begin any new life; if Jesus doesn't take me into his kingdom when I die than he will have to send me back here again'. Asante replied 'Listen, brother, (he explains they called each other 'brother' because they were both king's sons) if the king in Kibi has something against you he doesn’t call you and send you back, he puts you in irons’. Dome - where he just told the people a bible study – there were very few of them and they had never heard any Christian teaching before. Begoro - Finin is destooled and currently in Accra. He had in fact fled to Asante when he left Begoro and Asante advised him to go to the coast, which he did straight away, leaving between 10 and 11 p.m. on the night of 4th July. He is going to try to get legal redress from the British Government. The Begoro people pressed for someone to be stationed there and when he explained that the Basel Mission had little money or people left he was told that surely they would get their cut from the huge sums of money the German king had taken from the French? Asante offers some more information on the Begoro view of Europe - Germany is 'the Land of the Missionaries’ or the 'Land of the Pious’ - he was asked if all Germans were pious, and when he explained that this was not the case, was asked if the rest had their fetishes and fetish priests. Fankyeneko, Osiem and Tafo: No further details.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36874">
                <text>D-01.25.IX..22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36875">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.25 - Ghana 1873: D-01.25.IX. - Kjebi and Kukurantumi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36876">
                <text>Asante's Report for the Third Quarter 1873</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215694" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36904">
                <text>Date early: 05.10.1874</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="36905">
                <text>Proper date: 05.10.1874</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36906">
                <text>He has met the community and asked them firstly to move onto the station and secondly to make farms. They agreed to the former request, but only the two married members agreed to the latter. The rest refused, since they have no wives and children they do not need farms. Asante said that the mission would gladly buy their produce this did not impress them nor did the news that the Basel Committee had sanctioned marriage with heathen women in the event of no Christian wives being available. The young men complained that it was impossible to get wives in Akim without paying enough money to compete with the elders nor have the members been impressed with the idea of starting a prayer and bible study meeting, and their attendance at services is irregular. Attendance at street-preaching in Kibi is large especially among the Asante traders, and the Juaben hostages and their followers.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36907">
                <text>D-01.26.VI..214</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36908">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.26 - Ghana 1874: D-01.26.VI. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36909">
                <text>Asante's Report for the Third Quarter 1874</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215731" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37081">
                <text>Date early: 11.10.1876</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="37082">
                <text>Proper date: 11.10.1876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37083">
                <text>4 women have newly come forward into the catechumenate. The other catechumens are receiving almost daily instruction. Asante is running a night school (in addition to earlier instituted Sunday school), in the former many members and catechumens have learned to read. Several heathen young men who do not intend to be baptised have also started attending the night school. The members of the community themselves asked for this night school after Asante had several times himself attempted something of the kind and failed. They have made a law among themselves to punish anyone absent without good reason with a fine. Asante writes that this is not evangelical practice but still necessary in Akim. A catechist appointed to Kibi in the middle of the year, Samuel Gyima, is a Kibi man and had to be suspended almost on arrival for having committed adultery in Akropong. He repeats a request for a diacon to assist him in Kibi. If this request were granted he would transfer Mullings to Asiakwa and start the chain of outstations he wants to create between Akim and Kwahu, though he adds in passing, that he should think also about the North and North West of Akim -the bulk of the schoolboys from outside Kibi and Kukurantumi come from this area and all the baptised school boys are from Kwaman. A path goes from Kibi to Kwahu via Kwaman but it is not as direct as the other path.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37084">
                <text>D-01.28.VIII..226a</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37085">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.28 - Ghana 1876: D-01.28.VIII. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37086">
                <text>Asante's Report for the Third Quarter of 1876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215744" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37360">
                <text>Date early: 08.10.1877</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="37361">
                <text>Proper date: 08.10.1877</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37362">
                <text>Contains information not only about the events in Kibi in September, but also a preaching journey in Akim in August. This covered 17 villages, its general direction (North West and North East of Kibi) was determined by news of places where there were converts though this was by no means all places. The three Tafo villages (Ati, Tafo and Osiem) were visited but appear not to have contained any converts. In Asunafo were 6 converts (all men and youths). Asante does not judge as zealous as those of nearby Abomesu (7 men and boys) who are leaded by one of the most notable men of the town. In Abomosu he was told by the converts that there are people in Aaiakwa and Saman who would announce themselves as catechumens if they had a teacher. Indeed in another part of the report Asante writes that the new catechist in Asiakwa has already some catechumens including an ex-fetish priest (Asante specifically writes in connection with the location of Abomosu and the normal way to Asante that the latter passes Asiakwa, Saman, Osino and Anyinam and leaves Abomosu to one side.) Due to heavy rains Asante was not able to visit Apinaman and Asaman where a catechist had already found that there were converts - 9 in the latter (6 having already lapsed out of an original group of 15) and 10 in the former. There are converts too in Asuom, Apapam and its 3 neighbouring villages. In this situation of great potential development Asante suggests that 3 experienced catechists should be posted to Abomosu, Asaman and Apinaman (perhaps ordained as deacons first) and to save money first put into rented accommodation in the actual villages until it can be seen more clearly what was to emerge.  Over events in Kibi: Asante had forbidden the Christian teachers to write letters for Ata without his knowledge (they were, of course, Akims). When the Okyenhene heard this he sent messengers to his advocate on the Coast and these returned on the day before the assembly in which Asante was ordered to leave Akim. At the meeting on the 20th the elders of the towns already named were in the assembly, with the asafos (young team). In the manuscript he lists a series of 6 charges made against him by the Okyenhene the only one (not reflected in the printed version in the Heidenbote, 1878 pp9ff) being that Asante had accused him of common theft. The Friday between the formal assembly and banning of Asante, and the riot on the station was the Friday before the Adae festival. Ata had - at some stage in the few months previously or in the actual events of August and September, three times conveyed charges against D. Asante to 'the highest people on the coast'. At the end of the report Asante writes a commentary on some of the charges made by the king against him: concerning the charge that Asante had charged the king with theft, Asante had charged members of the king's household with theft of goat of his, which the king had had to take on himself. And Asante had struck three of the king’s ‘boys’ who had chased hens on the station one Sunday morning during the conducting of a service. Asante's report gives a somewhat more detailed account of the Akwapimhene's embassy to Kibi which hinged on the question why no representative of Akwapim had been present during the legal proceedings which led to the banning of Asante from Akim. When Ata returned from his visit to the Coast in the middle of August it was with the Governor's commission to disarm the Juabens in Akim.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37363">
                <text>D-01.29.XIII..238</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37364">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.29 - Ghana 1877: D-01.29.XIII. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37365">
                <text>Asante's Report for the Third Quarter of 1877</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215634" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36755">
                <text>Date early: 07.01.1873</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="36756">
                <text>Proper date: 07.01.1873</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36757">
                <text>Statistics — numbers of members of the community 6 (excluding the members of the Asante family). Communicants: 4 Children: 2 Non-communicants: 4 Catechumens: 2 Heathen pupils in the school: 10 Teacher: Samuel Ohene.  Travelling has been frustrated by heavy rains - the paths have all been knee-deep in mud, and were still in a bad condition in December. Besides the difficulty of working with the Akim people, missionary work in the district is particularly handicapped by the condition of the paths, and the fact that the villages are small and very scattered. ‘The roads in Akim are, even in in African eyes, very very bad.' In his street preaching, he once said that Europeans, too, had been, 3000 years before ignorant, half-naked, but had become what they were through 'the good word of Jesus'. At which a youth turned round and said to his elder that they should follow this good word and throw away their idols - the elder however replied that the word had come too late for him. He also explains about street preaching that the attentiveness of the hearers depends partly on the quality of the preaching. The community increased in the year only through Asante's rescue of a child assigned to death. Four of the excluded Christians have applied to be re-admitted. The full members of the community acted in such a way the whole year that if the continuation of the station came into question again, they would not bear any of the blame for this. Asante remarks that the members of the community can pray, though with tautology.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36758">
                <text>D-01.24.VIII..170</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36759">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.24 - Ghana 1872: D-01.24.VIII. - Kukurantumi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36760">
                <text>Asante's Report for the Year 1872</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215733" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37330">
                <text>Date early: 28.01.1878</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="37331">
                <text>Proper date: 28.01.1878</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37332">
                <text>Includes the point that Buck has arrived on the station, as has Cat. Anoba and pastor (deacon) Nath. Date. The numbers in the Christian community have risen from 56 to 108 (Kibi alone) with 80 communicants, 3 non-communicants, 25 children and 11 catechumens. In the boarding school are 49 pupils. Kukurantumi: Cat. Tete has been appointed to Kukurantumi as journeying preacher. The number of members in the community had increased in the year from 36 to 57, with 28 communicants, 3 non-communicants, 26 children and 19 catechumens. There were 23 pupils in the school. In Kibi several of the Christians have settled on the station or were building there. Cat, Mullings was transferred to Asiakwa, Sam Gyima ran away after playing a notable part on the side of the King in the disturbances and the subsequent court action. Anoba was posted to Akim to settle at Apedwa, but the disturbances interfered with that plan. Oware was specially assigned to preaching journeys and had spent time giving the Apapam Christians their early baptismal instruction. During the year 10 people had moved away from Kibi, and 1 had died. 6 Christians moved to Kibi, however. 4 children were born to Christian parents, and 49 people were baptised. 4 children, 39 men, and 6 women, (10 were from Apapam, at one stage there were 13 catechumens at Apapam, but 3 lapsed). Among the women is a cousin of King Ata - her Christian name was Susanna. This modest woman has already had to suffer a lot at the hands of the king, when it became known that, like her husband, she had decided to become a Christian. Ambassadors came from all over Akim (or, an embassy came from all the elders of Akim) to try to change her mind. When she refused the king took every opportunity to taunt her singing after the local custom “A princess has gone down the hill'. She wants to become a Christian and join the people who used to be slaves.’ Her reply to this was to point to Queen Victoria. They threatened to expel her from the royal family, and at the gathering of elders in September, at which Asante was so badly handled, she was formally expelled – at one time there were threats that she would lose the property she had inherited from her mother. This sort of persecution has been repeated in all the places with Christians - those at Apapam, Asiakwa, Abomosu and Asunafo have all suffered more or less. As a result, people in villages are asking urgently for land to be bought for them so that they can make separate villages. The rumour is now that since the Okyenhene has failed to drive out Asante, he will seek opportunities to poison the Christians. The religious life of the community, Asante reports that those who can read the bible regularly - and people have learned to pray as a group when the occasion warrants. In terms of speaking the truth and being industrious the life of the community is less than good. In the course of the year Asante himself travelled 21 days, his catechists etc. 169 days. Between then they preached in about 50 towns and villages. The same evening as the invasion of the station 8 men came to them from Abomesu to celebrate the Sunday with them (the riot took place on a Saturday).
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37333">
                <text>D-01.29.XIII..232</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37334">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.29 - Ghana 1877: D-01.29.XIII. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37335">
                <text>Asante's Report for the Year 1877</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100214382" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38582">
                <text>Personnel of the district: Missionary Asante, Teacher C. Asiedu in Boso, J.K. Otenkorang in Anum. Street preaching being carried on in the Anum villages of Amoanna, Apenkwa, Amanforo, although not very well patronised. 15 Catechumens in Beso - this is an easy town to work in involving mainly the reaping of seeds sown in Akwapim especially through master carpenter James Asawa. This contact is absent in Anum. In the last year in Anum there were no adult baptisms. Of the 5 catechumens last year 2 have lapsed and 3 cannot yet be baptised.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38583">
                <text>D-01.35.VII..107</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38584">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.35 - Ghana 1882: D-01.35.VII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38585">
                <text>Asante's Report for the Year 1882</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215665" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36877">
                <text>Date early: 19.01.1874</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="36878">
                <text>Proper date: 19.01.1874</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36879">
                <text>The number of the Christian community has increased from 5 to 15, communicants from 4 to 8, children from 2 to 7. There are 4 non-communicants in the community at the end of 1873, 5 catechumens, and 10 heathen school pupils. Asante himself has been having to work on the cleaning of the station from weeds. That the Kukurantumi people were thinking of resettling themselves in Asante as a result of their lost land ease is false. They had thought of resettling themselves further into the interior of Akim, in the area from which they originally came, but decided in the end that even though they had lost land, they were well enough off where they were. He undertook 23 days' preaching journeys in the course of the year. During the year he has acted as host to various officers of Captain Glover's forces travelling in Akim. The school population is still unstable - children are taken away when their parents want to pawn them. Explaining in detail the movement of numbers in the community, Asante explains that there has been no gain from the heathen. The increase is due to the teacher married Mose Badu, the strongest Christian in Kukurantumi, has at last succeeded in finding a Christian wife - Magdalena, daughter of Rosina Osso, once freed by the Basel Mission Slave Emancipation Commission. An orphan boy who had to leave the Haas family when Mrs Haas died and has come to live in the Badu family. There are four excluded Christians under test in prospect of re-acceptance. The second marriage in the community is that of old Jacob, a slave of the Kukurantumihenes, who is married to another elderly slave who has recently asked to be accepted as a catechumen. Asante too regrets that the members of this congregation have no particular economically useful skill and that farming is not the answer so far from the coast.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36880">
                <text>D-01.25.IX..23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36881">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.25 - Ghana 1873: D-01.25.IX. - Kjebi and Kukurantumi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36882">
                <text>Asante's Report in the Kukurantumi Community in 1873</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215692" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36915">
                <text>Date early: 11.01.1875</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="36916">
                <text>Proper date: 11.01.1875</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36917">
                <text>The personnel of the Kibi station has changed in that there is no longer a European missionary present and David Asante is in charge. The catechists are as before, but there is a new teacher Simeon Bampo. The community has fallen from 32 to 31, with 18 communicants, 2 non-communicants, 11 children and 2 catechumens. There are 22 boys in the boarding school.  Kukurantumi Personnel - Simeon Koranteng replaces Asante. The community has fallen from 14 to 12, with 7 communicants, 5 children and 4 catechumens. There are 5 children in Sam. Ohene’s school.  Kibi - general account 2 Christians had built small houses on mission land. Before his departure Haas was severely ill, and Asante had severe illness in his family to cope with, as well as the work of the station exacerbated by the fact that it was used as a camp and depot during the war against Asante. For that reason he had travelled little once to Asiakwa, and once on a 10 day preaching journey which took him to Abobiri, Asaman, Asanease, Akanteng, Apiremang, Takyimang, Akem Akropong, and Adade-ntem. On the other hand the two catechista have both travelled 50 days in the year, between them covering 43 villages. The movement of people in and out of the community is mostly in terms of the movement of numbers of the mission and their families. 2 members of the community died, however. The two catechumens are from the family of the most notable Kibi elder one born a house slave reacted to opposition from the elder by threatening to run away to become a catechumen in Accra or Akwapim, citing the new law about slavery as protection. In the school there has been continuing trouble over discipline, though apprently on no very serious scale. Two of the boys are Asantes, brought from his Asante family by a man the missicnaries had earlier freed.  Kukurantumi - general report Koranteng had travelled for 10 days since his arrival in Kukurantumi, visiting Ati, Tafo, Osiem, Mease, Anyinasin, Osino, Bunusu, Nsutam, and Asiakwa. Street preaching there is often attended by strangers, especially now the road is open to the tribes from the interior. The catechumens are 2 wives of Christians, and a married couple.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36918">
                <text>D-01.26.VI..218</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36919">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.26 - Ghana 1874: D-01.26.VI. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36920">
                <text>Asante's Report of the Year 1874</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100214383" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38576">
                <text>Date early: 11.04.1882</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="38577">
                <text>Proper date: 11.04.1882</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38578">
                <text>On the journey he was interested to see how few people there were in such a fertile area - people attribute this to the Asante wars, and the many ruins bear this out. Cotton cultivation was general in the area he visited. Iron implements in use were from Apafo. People in Buem and Nkonya have taken newly to exporting palm oil to the merchants' collecting places on the Volta. In a passage about political alignments Asante says that Nkonya having become independent of Asante should belong to the Ewe kingdom, but they declared itself independent. The journey took 25 days. In Botoku the people had not heard the gospel, apart from those who had lived in Akwapim. 2 Christians there had been baptised by Missionary Bohner in Abetifi, but now all alone were living as heathens. Anvoi - one of the biggest towns in the area, and known for its market. The chief asked for a resident catechist - although on Asante's return he found the chief had died of a stroke. Kpandu Asante lodged with a king's brother. A larger and better known town than Anvoi - a 'little Salaga'. Everything on sale - even men. There are almost as many Mohammedans as locals. They have a place for their services, but are not missionising. Praprawasi - the first Nkonya village. Twumuru - they thought he wanted to take their baba fetishes away and being bigotted fetish servers expressed opposition. Tepa and Antamda - small villages, friendly reception to preaching on the homeward journey. Wurupon is not the capital of Nkonya - the king lives in a small village on the West of Twumuru called Betenase. The journey from the last Nkonya village to the first Buem village is very unsafe, owing to the habit of kidnapping people for sacrifice. It takes 8 hours. It was a lonely day except that they met one party of Mohammedan traders taking their 'big and beautiful' cows to Kpandu for slaughter - though they also take them to the coast for sale. The first Buem village was Aku, where they had a good reception. Another early Buem village was Atenko. Guaman/Dwaman - the chief was a fetish priest – his deputy welcomed Asante. Gyasekan - much bigger than Guaman. Borada, where the chief was called Akpanya. There was almost a serious incident here when a group of elders came to investigate him escorted by a group of men armed with clubs. They wanted to know who he thought he was arguing against Dente. He was not allowed to use his left hand to gesture with. Some women also had seen him looking at the sand by their watering place, and Asante’s explanation that he was looking to see if they had sold there was only accepted when his Nkonya guide was actually recognise personally by one of the people present. Some of the heat was taken out of the situation when a youth said that it was the fashion of the Sukuu-foo to attack the fetishes. From Borada he went via Gyasekan and Gunman to the Kong mountain. Characteristic of the whole journey were the questions Who are you? Where do you come from? Who sent you? Where are you going? - And especially in Buem if the chief agreed with his preaching gong-gong was sounded and the chief was present for it.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38579">
                <text>D-01.35.VII..104</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38580">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.35 - Ghana 1882: D-01.35.VII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38581">
                <text>Asante's Report on a Journey to the North and North-East</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215729" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37093">
                <text>Date early: 05.01.1877</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="37094">
                <text>Proper date: 05.01.1877</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37095">
                <text>The pupils are from several inland tribes, and brought by their parents - not as before recruited after hard work by the missionaries, In fact many boys had to be turned away. 44 is the largest number they can accommodate. Most of the new pupils are small boys. No pupils were expelled (in spite of a rule that the third detected lie would be punished by expulsion) - and one was transferred to the Akropong Middle School. The school and the pupils had a troubled year. At beginning some of the ex-slave boys were severely treated - even beaten - by their ex-masters. They were also forced to give an 8-week holiday instead of the usual 3 week holiday, because with the presence of Hausa soldiers followed by the Juaben refuges there was a severe shortage of food. At the end of the year they were again forced to give an unexpected vacation due to an epidemic of chicken pox. They have started a farm on land beyond the mission land's boundaries to the South-East.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37096">
                <text>D-01.28.VIII..227</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37097">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.28 - Ghana 1876: D-01.28.VIII. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37098">
                <text>Asante's Report on the Boarding School in 1876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215728" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37099">
                <text>Date early: 04.01.1877</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="37100">
                <text>Proper date: 04.01.1877</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37101">
                <text>Personnel on the station now includes Cat, Tim. Mullings, and Cat. C.L. Meyer. During the year the numbers in the community had increased from 14 to 56, there were 35 communicants and 4 children, 17 non-communicants. There were 14 catechumens as he wrote the report. In the boarding school there were two teachers in addition to Meyer as housefather - Jonathan Asumen, and Jonas Oware. 44 pupils. At Kukurantumi (he gives the area of Mission Land at 18 acres) the number in the community rose from 24 to 36 with 18 communicants, 2 non-communicants, and 16 children. There were 7 catechumens as he wrote the report. There 21 were 18 pupils in the school. The two new teachers in Kibi were both Akims. Asante writes that though not so gifted as the catechists they could have achieved better results with their pupils (the two lowest classes) if they had worked more conscientiously. The movement of people into out of the community included a loss of 16 people through their moving away, and a gain of 8 by their moving to Kibi, 31 by baptism of the heathen, and 3 by baptism of children of Christian parents. The life of the community is described in generalities - the heathen sins of adultery and becoming indebted were not absent; the Christians were making farms more willingly than in the past; 2 young men were apprenticed to a carpenter in Kibi,  two more were about to be went to learn locksmithery at Christiansborg. Asante and the catechists travelled between them 45 days and worked in the following towns: Apiraman, Kade, Nkwatanan, Otumi, Asuom, Baneso, Takyimamma, Tumfa, Adadentem, Pano, Tete, Sagyimase, Asiakwa, Saman, Osine, Anyinam, Mease, Anyinasin, Dwenase, Abompe, Akenkawase, Kwaben, Asafo, Akoko, Afwenease, Akurofu, Awenade, Apapam, Afiesa, Apedwa-Krobo, Nkroso and Atfiionso and Wirenkyiren.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37102">
                <text>D-01.28.VIII..228</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37103">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.28 - Ghana 1876: D-01.28.VIII. - Kjebi
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37104">
                <text>Asante's Report on the Kibi Station during the Year 1876</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
