<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.bmarchives.org/items?output=omeka-xml&amp;page=365&amp;sort_field=added" accessDate="2026-07-05T03:08:40+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>365</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>77903</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="100215151" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41305">
                <text>Date early: 23.10.1896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41306">
                <text>Proper date: 23.10.1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41307">
                <text>The report contains the history of the interrelations between Akpanya, the Borada king, the Christians, and the Kodonko fetish of Atonko. It is summarised anonymously in Heidenbote 1897 pp.28-29.  The three brothers, from whom a successor to the dead priest of Kodonko was to have been found, all fled to Gyasekan to be written down as catechumens, and their mother, who approved of the course they had taken, followed them to Gyasekan to look after them. The eldest, though in difficulties over the use of Twi, persuaded them by his blameless character that they should baptise him. The others unfortunately seem little gifted, and are at present attending the Gyasekan school. After much commotion the Atonko people accepted the reverse, and started to go to work to select a member a family in the neighbouring village of Aka. The eldest son there fled to the Christians at Guaman, but the other son was instituted priest (at the age of 13) and given a wife. Soon, however, the boy - who Clerk remarks had cried at the installation ceremony also fled to the Guaman catechist. The matter came up before a council of the chiefs of Borada (the Buem overchief), Guaman, the two Gyasekans, and the Atonkos. The text of the speeches at the council are given apparently verbatim. The main speaker on the side of Akpanya was the Gyasekan (b) linguist, Ata, whom Clerk describes as an arch-enemy of the Christians. The eldest boy of the Aka family was called Odente. The discussion contains the point that Aka asks why, since on introducing the new catechist at Borada Clerk had promised that slaves who ran away to them would be given back if they had not been badly treated, this priest was not given back? The Christians replied that that concerned slavery and not religion - in any case the priest was a free man. Stress is also laid by the Christian spokesmen on the loyalty of Christian subjects of the chief. Catechist Ruben of Gyasekan drank no palm wine - Clerk implies on principle. The meeting closed in violence, with the Christians preventing the heathen taking the boy away by force. Finally Akpanya said angrily 'You (the Christians) can do this to the Atonko people. But I assure you, that if a priest goes to Agyei (the catechist) in my town, and he accepts him, I shall simply leave the town'
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41308">
                <text>D-01.65.VIII..190</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41309">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41310">
                <text>Clerk's Report for the Third Quarter of 1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215152" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41257">
                <text>Date early: 25.10.1896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41258">
                <text>Proper date: 25.10.1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41259">
                <text>The report deals specifically with Buem and Adele.  Mohr lists the Buem villages he knows of: Worawora, with 2 villages Apeso, NNE of Worawora, with 2 villages Asato, Kagyabi, Nsuta NE and E of Worawora Tapa-Amanya, W of Worawora with 8 small villages Kugye Guaman Gyasekan the larger (this is the one with a catechist) Gyasekan the smaller Kwamekrom, Aka, Atonko, WSW of Worawora Borada Bowuri, with 3 villages Apafo, with 2 villages Santrokofi, with 3 villages Tetemang, with 3 villages Beyika. The most populous place is Apafo, the villages along the Volta from Kwamekrom northwards are scantily peopled, those lying on the west, on the other hand are more populous. The Santrokofi villages were partly in ruins. He did not have time to visit Akabu, which in time may cone to belong to Buem (he presumably means here the Buem missionary district). To the east Akposo seems to be an Ewe language and therefore a Bremen area. Krakye, however, thinly populated, could also be taken as a part of the Buem missionary district. In Krakye the most populous place is Kete, but that is such a jumble of different languages, and the population is so constantly changing, that it would be difficult to carry on mission work from there. You meet many Twi- and Ga-speaking people in Kete, but it is very difficult to find out about their background, or their present activities. Distribution of languages in Buem - Twi spoken in Worawora and its two villages (though still there is much Sephana spoken in the area). Tapa and 3 of its villages, Apeso-Kubi and 2 villages, Asato with also Apaso and Akroso in the Fae district (Guan is spoken in Krakye and Nta (Salaga). Sephana is spoken in Kugye, Atonko, Aka, Guaman, Nsuta, Kagyabi, both Gyasekans, Borada, the Teteman villages. Biwri is spoken in the 3 Bowuri villages, Kephu in the 2 Akpaso villages, Siwu in the Santrokofi villages. Mohr comments that the linguistic position is exceptionally complicated and that the mission’s task is to work for order and unity now that the district is under a unified political authority, namely by preaching and teaching in one language - Twi. It is true that the missionaries find twi-speaking people all over the place, but they are often only individuals, and often foreigners. The conquering addicted Asantes under God's hand prepared the way for the mission in that where they established themselves - e.g. in Atwati the people learned Twi. Also many slaves have returned to their homeland from Asante with knowledge of a somewhat poor Twi. The ending of Asante control on the left bank of the Volta has resulted in people losing their knowledge of and Twi, and though the hundreds of rubber-traders from Kwahu, Kotoku and Akwapim might have revived it, these people in fact busy themselves in learning the social language which helps them to their goal. Nevertheless, the missionary task should be to give the people Twi as a unifying language, and writeable language and create a situation as at Late where the greater population speaks Guan and Twi. On policy in Buem, and indeed the Volta district generally, Mohr is against a Trans-Volta Middle School- They have reached the limits of the area in which they can teach in Twi and the school population is not big enough to sustain a middle school. He is also against taking great pains to teach German. The Bremen missionaries are not making much effort in this line - and if the Basel missionaries have to follow suit, he suggests following their system of qualified teachers stay in house of a missionary to learn German. In any case, in view of the fact that the English, with all their advantages, have failed to establish English as the common language on their part of the coast, there seems little hope of the Germans establishing theirs. Advising on the siting of a European missionary station in Buem Mohr dismisses Worawora on the grounds of bad water supply, and the huge rocks which make building on mission laud difficult. Akpafo might do, but, it is not central enough - this would be the case especially if the Buem mission were supposed to be regular visitors to Krakye. Tapa he recommends - a hill site, with water to drink, Odum (though no yellow afram for shingles, they would have to use metal tiles), stones, but apparently no large blocks in the way. Building materials could be brought up the Volta to the landing place at Fa-ohia-kobo and carried to Tapa for 1/6d per load. The main drawback about Tapa is that it has so few people. Amanya is rather more populous. Adele: He travelled into Adele from Kete Krakye via Kpatshu to Tutukple, a Tribu village as far as he could find out. This point is often difficult to establish, since until recently many of those villages lived quite cut off, and recognised only the authority of the fetish - Tutukple, for example, recognised the chief priest of the fetish Fruko in Dadease as an authority over them. From Tutukple he travelled through the Atwati villages, which he not read about before, with the exception of those on the road from Dadease to Perewu. These villages give him reason to suggest the founding of an Adele station, because without them the Adele district would not be significant enough to merit a European station. Tutukple, Aberewanko, Kokrong, Keri, and especially Nyamo are all populous places. If the latter were on the road to Tagyang, Fosogu and Basari to the North and Nta (to the West) with a good situation for health, that would be the place. Ketsubi, Odomase, Karontae, Dadease, Odome, Pewa and Okawu, like the chief fetish town Siare, all belong to Atwati, and are to the NW of Bismarckburg. Adele is reached from Atwati either by a western route through Dadease and Perewu, or by a northern route from Odome through Siare and Kyriringa (The western route was used by Rösler and Hall in 1895). It is an upland with only a few relatively small villages. Kadsenke, ¾ hour from Bismarckburg is now what Mohr had imagined from what he had heard - it is certainly high 650 m. cf. Bismarckburg 710m) and important in that in the Harmattan Season caravans from Yoruba and Tschantscho pass through it. Though even then it is an exception that Tschantscho caravan passes through Adele, because the Fosogu-Atwati route is more convenient for them. Nor do even the Adele people make a market place out of Hatsenke. On the other hand Adele would be the place for a station when one considers: 1. Anyanga can be made part of the district. There are only three villages in but they are large - Pali (?), Bofoli and Blitta. The latter is only one days' journey from Tschantscho. 2. Tribu could also be taken into the area. From this side it is the easiest ascent into Adele. Perhaps a teacher could be stationed in the village of Brewoaniase on the Pribu-Buem road, in order to visit the villages of Pusrapu, Nyakodome, Bontibo etc. Taking this two areas into consideration Adele (Katsenke) could be a suitab1e place for a mission station, being central, and taking its significance from its many important outstations. It also has the advantage in terms of health over Atwati and the valley of the Oti. The traffic towards Krakye is increasing - this is important because as the area is opened up, so it will be easier to get carriers and use money. At present nothing can be bought in the area for money - the only currency is little balls of rubber - you even have to buy eggs with these. Also the building of a mission house may change the picture, as it did in Abetifi and Begoro, with the injection of cash into the area. Over building Mohr reports that the necessary wood is present - Odum and mahogany - though not Afram for the shingles. If they can find no substitute he again suggests metal tiles which could be brought to Krakye by boat and then carried to Adele for 5/- per load. The priest-king of Siare has recently been taken prisoner by the Germans and sent to Lome. He had been involved in the Odum ordeal. (In a postscript Mohr reports that Mischlisch in a letter to him dd. 8 October tells of great joy in the area ever the imprisonment of the priest of Siare, Anyanga asking for the German flag, the number of pupils increasing from 14 to 29, and Anyanga and Pessi asking for a teacher.) The next step he writes would be to Fosogu or Tschantsche. The people in these districts speak Timu and not Hausa, and the language must be spoken by c40-60,000 people.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41260">
                <text>D-01.65.VIII..176</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41261">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41262">
                <text>Mohr's Report on Reconaissance Mission in the Interior of Togo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215155" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41263">
                <text>Date early: 28.10.1896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41264">
                <text>Proper date: 28.10.1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41265">
                <text>Confirms that he spent this time in Adele in bed. Having read some of David Asante's reports on the area he considers that the knowledge of Twi must have reduced considerably in the intervening decade. There was an Asante ‘Governor’ (Statthalter) in Dadease in Atwati. In fact in the whole area of the Anum missionary district, except for Akwamu on both sides of the Volta and a few villages in Buem, the languages most used by far are Guan and Ewe - so much so that young missionaries in the area have no chance to practice speaking pure Twi. To the points raised against teaching German in Letter No. 178 above, he adds - in a rather hostile tone – the point that he does not see why the Basel Mission should rush to teach German when the German Government is doing so little even for the school in Lome. Since, even in the Anum district, so many pupils really need to learn English, why do they not simply wait till the Bremen mission has German-speaking teachers, and then employ some of those? In any case it should be the first duty of the Regime to run schools if it needs certain types of employees. 'To use missionary money for this would be to use it for what it was not intended by the donors. We want to bring the 'Word' to the people, and we simply cannot do that in German, only in the vernacular, and in this case, with these many small tribal groups, that means in Twi which in this situation is far easier to teach them than German'. He repeats arguments for sending Volta region pupils to a middle school in Abetifi or Begoro because that Twi is more current in the Volta region than Akwapim Twi). Another argument which he advances here against a Volta region middle school is that he calculates that they only need 24 local assistants for the whole area up to Adele (it is, he remarks, after all only a narrow strip of land) and a number like that hardly justifies a whole middle school. An evangelist's school perhaps. This letter is marked 'Private' by Mohr - perhaps because of its comments on the teaching of German. It seems so from the fact that he mentions its being private in the same paragraph at the end as a final comment about German-language teaching - and in blue pencil a remark by a Basel recipient as ‘very much to be heeded'.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41266">
                <text>D-01.65.VIII..177</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41267">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41268">
                <text>Mohr to Basel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215157" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41269">
                <text>Date early: 25.11.1896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41270">
                <text>Proper date: 25.11.1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41271">
                <text>He recommends Katsenke over Taps as a place for a European station partly on the grounds that the people in that district have shown themselves not very receptive to the gospel though it is also true that though they are only 24 hours away from Worawora they have not been much visited by missionaries. Considering the quantitative situation (how much work there is to be done in each area) Müller finds Tapa strongly to be recommended. Mohr visited 36 Buem towns, Clerk numbers the Krakye towns at 24 towns large and small, Mischlisch numbers Akebu - which would fall to the Buem area - at 17-18. This is therefore an area with the same sort of prospects as Akim, when one considers that Pae must also be taken into account, and the villages on the west bank of the Volta in the latitude of Krakye. An informal training could be given in Tapa in Twi for people expected to work for the mission. He thinks that Mohr has underestimated the amount of contact between the non-Twi speaking peoples of this area and the Twi areas - for example he heard in Nkonya that the young men travel as far as the Fante coast to find work. So has he underestimated the need for some regular institution for preparing teachers and catechists in the Volta region - people will only with difficulty allow their children to go to Akropong from Anum, which makes the suggestion of Begoro impracticable. Nevertheless he agrees a full middle school is unnecessary - simply a 7th and 8th year class at Anum would serve.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41272">
                <text>D-01.65.VIII..178</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41273">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41274">
                <text>Subscript from Müller to Mohr's Letter (No. 177)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215158" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41275">
                <text>Date early: 30.10.1896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41276">
                <text>Proper date: 30.10.1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41277">
                <text>A 35 page report of a journey into Tschantscho, with a detailed map (see No. 181). This account is partly printed in Heidenbote 1896 p94-95, as also in Missionsmagazin 1897, p188ff and 249. Additional material: Under his comments for 25th Jun, his arrival at the first Fasogu farming settlement, that not only is it unthinkable to see such farming as is in the Fasogu area in Adele, this reflects the fact that unlike in Adele there will be an appreciable number of people holding 100 slaves, and the biggest farms must need 300 slaves. The Fasogu and still more the Tsahantscho people have wider horizons than the Adeles, who rarely leave their own district, are more au fait and progressive. Under 29th June, from the Fasogu border they met no rhea-butter trees, till they found a few at the village of Kolenggebua. The two Odumase Christians he called Noa and Christian Tei. No. 191 is an accompanying letter to this report.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41278">
                <text>D-01.65.VIII..180</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41279">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41280">
                <text>Mischlich to Basel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215159" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41311">
                <text>Date early: 03.11.1896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41312">
                <text>Proper date: 03.11.1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41313">
                <text>An accompanying letter to the report No. 180. He had had a German Government official living-in Bismarckburg with him for 4 weeks - this man had used 'every opportunity' to recommend his missionary work to the people. The priest-king of Siare was famous enough to be asked for advice by the kings of Salaga and Yendi, and is as significant a figure as the Dente priest in Krakye, indeed Dente was a child of Buruku. There are no Mohammedans in the Atwati-Adele area.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41314">
                <text>D-01.65.VIII..191</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41315">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41316">
                <text>Mischlich to Basel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215160" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41281">
                <text>Date early: 18.11.1896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41282">
                <text>Proper date: 18.11.1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41283">
                <text>A reply to a circular from Mr. von Jacoby in Berlin, apparently over the question of the sale of spirits in German colonies.  Martin makes clear that what he says is approximate - he has made enquiries, but sources do not always agree. There is no control over the sale of spirits in the German area. Indeed in some places it is used as a medium of exchange. In Kpando the Mohammedans trade in spirits. He met one who said the German-European was a good man - he let people buy spirits as and when they wanted to) and the Kpando catechist believes they drink it privately, too. Mohr gives some account of the production of palm wine, remarking that in the northern part of the district it is taken not so much from the oil palm as from the Adobe, Kube and Nkresia palms. Moderate drinking of palm-wine hurts one no more than moderate drinking of wine in Europe, though at great festivities palm-wine will be gathered for up to 14 days and mixed with pepper and meat - the resulting brew is very strong indeed. He knows of other local drinks: Honey beer from Salaga - very intoxicating. Atokosa, prepared from guinea-corn and presumably a hairy fruit, the mixture poured on water, allowed to simmer sweet when first made, but quickly ferments to a drink as intoxicating as palm wine. Awinsa, prepared from the cereal called Awi which is beaten in a mortar, the husks and later the other solid remains taken off in water, while the drink is boiled and later allowed to stand - only intoxicating in large quantities. A quite unintoxicating drink is prepared from yellow bananas. He also heard how to make rice beer from an old woman in Ntwumuru who had come from far into the interior. He and the two local pastors, Clerk and Hall, agree that there is nothing wrong with the local drinks - it is European spirits which ‘spoils' people. He has asked in Kpando how far into the interior spirits are carried. The reply was that you see Mosis and Yendi people with them. He expressed scepticism, and learned that they speak Hausa and broken Twi or Ewe. He asked about the money needed to buy the spirits, and learned that they are bartered for local products. He has heard it said that you cannot buy a slave except with spirits or powder. The spirits are not sent into the interior in bottles, but in large tins of 90% spirits which are then mixed one part with to 2 parts water. Two such tins constitute one load. He once saw a caravan of approximately 15 carriers with 30 such tins mistaking them for petroleum (paraffin, presumably). They were en route for Krakye, from Agome-Kpalime, and he met them when he was on the way from Konsu to Worawora. Giving examples of the effects of spirits on African life he writes that the Vakpo people are one of the worst affected tribes. In their capital Avhue there is scarcely a single house in good repair. Amoyaw, the chief, replied to Martin's advice about drinking that if Martin would stop 'European wine' coming, he would leave off drinking. He also cites a case of what appears to be death from alcohol poisoning in Anfoe, and lasting disability from drinking a bottle of spirits in consecutive swallows. Spirits in this area comes in tins from Keta (Keta is nearer than Lome and the spirits are cheaper). On Anfoe market spirits can be used as currency, a yam costing 1/- of one bottle schnapps. The town of Komfa (among the Dsemes west of Anfoe on the Volta) has 90-100 houses, but when he was last there half of them were falling down. The chief explained this by saying that everyone in the town was ill. Martin then reminded him that the year before he had found everyone drunk, and the chief agreed that this was really the problem and that whereas before there was plenty of cash in the town and that when he settled a case he was paid in money, now all the money is used for spirits, and he is paid in spirits. Offering a little information on local reactions to spirits Martin cites a Worawora elder who is on the side of the missionaries at least when they condemn spirits – Ampesa (He also cites hearing that Tutukple Kwadwo was protesting against the constant caravans of spirits passing through his country is when Mohr was in Adele in 1895). Families in Anum have been known to imprison hard drinking relatives because of the danger that such a person will bring the family into debt. A hard drinking chief has even been known to be destooled e.g. Begoro. Discussing spirits booths and arguing that from the point of view of control and revenue the German Colony should enforce licensing as the English Gold Coast does, Martin comments that there are many spirits -booths in Akwapim and Krobo, and while when he first came to Anum there were none, now in Anum there are 3, in Boso 1, and in Labolabo (on the Volta) 1 - with a prospect of an increasing number in the future. Spirits cost roughly twice as much west as east of the Volta – the English regulations about spirits in Keta are less harsh in order to keep in step with German regulations, but the English have a customs barrier up the Volta from Ada to the Afram mouth to check smuggling. Of course, he does not know what influence relations with the French have over German policy - he has no knowledge on this, and no experiences in the Franco-German border districts.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41284">
                <text>D-01.65.VIII..184</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41285">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41286">
                <text>Martin to Basel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215161" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41317">
                <text>Date early: 20.12.1896</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41318">
                <text>Proper date: 20.12.1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41319">
                <text>Offers two instances of 'rescue operations' in which he had been involved: (a) A woman of Dofoli was returning from Blitta where she had been present at a funeral customs with her children when she was captured by a Blitta man. Her children had been sold away --after she had fled she came to Mischlich for assistance in getting back some of her children. (b) A man of Mangu (8 days to the North of Yendi) named Teaga, the son of an Imam, had twice made the journey from his home to Krakye to trade cows for Kola nuts, On his third journey he had attempted a different route home, and had been robbed by the Dagombas at Yarepanga and sold into slavery. Mischlich introduces him to a German colonial official who gave him a letter certifying his freedom. On the subject of the trade in spirits he advises a complete boycott - if the price is increased it will simply mean that people send their slaves out more to gather rubber.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41320">
                <text>D-01.65.VIII..192</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41321">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41322">
                <text>Mischlich to Basel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215141" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41335">
                <text>Date early: 24.01.1897</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41336">
                <text>Proper date: 24.01.1897</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41337">
                <text>Very few results have been obtained in Nkonya in the year in question – the Ntwumuru congregation consists of 7 adults from Ntwumuru, 5 from Betaniase, and 2 from Wurupon. He too is worried about the advisability of baptising Christian young men - the heads of families are firmly anti-Christianity. The Alavanyo Christians decided that their new church and centre for a mission agent should be at Evhudidi, though the Kpeme people are setting up a separate Christian village on their own land. The Kpando church increased by 27 to a total of 78 people in the community. The congregation is very mixed in terms of sex and age. Hall remarks that some of the old ones fled into the Christian community having been suspected of being poisoners. Among the Christians, is the first from Nkami, one Josef Abokyi, a son of the Tate chief. It appears from what Hall writes about Amfoi and Vakpo that the Christians were only now beginning to settle in seperate Christian villages.
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41338">
                <text>D-01.65.VIII..198</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41339">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.65 - Ghana 1896: D-01.65.VIII. - Anum
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41340">
                <text>Hall's report for 1896</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215163" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41341">
                <text>D-01.66.I.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41342">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.66 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41343">
                <text>General District Conference for the Gold Coast</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215164" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41344">
                <text>D-01.66.II.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41345">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.66 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41346">
                <text>Ga District Conference</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215165" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41347">
                <text>D-01.66.III.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41348">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.66 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41349">
                <text>Christiansborg</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215166" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41350">
                <text>D-01.66.IV.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41351">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.66 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41352">
                <text>Abokobi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215167" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41353">
                <text>D-01.66.V.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41354">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.66 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41355">
                <text>Odumase</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215168" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41356">
                <text>D-01.66.VI.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41357">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.66 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41358">
                <text>Ada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215170" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41359">
                <text>D-01.67.I.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41360">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.67 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41361">
                <text>Tschi District Conference</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215171" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41362">
                <text>D-01.67.II.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41363">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.67 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41364">
                <text>Nsaba</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215172" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41365">
                <text>D-01.67.III.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41366">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.67 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41367">
                <text>Aburi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215173" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41368">
                <text>D-01.67.IV.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41369">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.67 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41370">
                <text>Akropong</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="100215174" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41371">
                <text>D-01.67.V.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41372">
                <text>[Archives catalogue]: Guides / Finding aids: Archives: D - Ghana: D-01 - Incoming correspondence from Ghana up to the outbreak of the First World War: D-01.67 - Ghana 1897
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41373">
                <text>Begoro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
